Grammar Point Summary

by Chinese2020.com

【反而 - on the contrary】

【反而】This vocabulary (反而) is an adverb like "on the contrary" or "in contrast" to express that something is the opposite of what is expecting. It is NOT a conjunction, so it should NOT be placed before subject of a statement. It is placed after subject and before verb.

     现在有肉吃了,人们反而变胖了      ...反而人们变胖了

     Now there is meat to eat, but people actually become fat.

     我帮了他,他反而不高兴      ...反而他不高兴

     I helped him. He was actually unhappy.

     电视说今天是好天,结果(老天)反而下大雨

     TV said today is a nice day. But it turned out to rain heavily.

     妈妈想让他休息一下,结果他反而学习了两个小时

     Mom wanted him to have some rest. But instead he studied for two hours.


【不但...反而】We know "不但...而且... means "not only...but also". In 不但...反而 structure, the result after 不但 is usually a NEGATIVE result, and result after 反而 is an unexpected result or outcome.

     不但不帮我,反而害我

     He did not help me, instead he hurt me.

     我和他一起玩游戏,他不但不谢谢我,反而生气了

     I played game with him together. He did not thank me. Instead he was angry.

     他上课玩手机,结果不但没有玩好,反而被老师拿ná: take走了

     He played his cellphone in class. Consequently he did not play well, instead his phone was taken away by the teacher.